Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

cervical cancer

  • 1 cáncer de útero

    Ex. Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    * * *

    Ex: Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.

    Spanish-English dictionary > cáncer de útero

  • 2 cáncer

    adj.
    Cancer.
    m.
    1 cancer, malignant and invasive disease producing abnormal growth inside different organs and reproducing by metastasis, neoplasm.
    2 Cancer.
    3 Cancer sign constellation.
    * * *
    1 (pl cánceres) (enfermedad) cancer
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM (Astron, Astrol) Cancer

    es de Cáncer LAm she's (a) Cancer, she's a Cancerian

    * * *
    I
    masculino ( signo) Cancer
    II
    cáncer masculino y femenino ( persona) Cancerian, Cancer
    * * *
    = cancer.
    Ex. The CANCERLINE files cover cancer.
    ----
    * cáncer colorectal = colorectal cancer.
    * cáncer de colon = colon cancer.
    * cáncer del esófago = oesophageal cancer.
    * cáncer del estómago = stomach cancer.
    * cáncer de los ovarios = ovarian cancer.
    * cáncer del páncreas = pancreatic cancer.
    * cáncer del riñón = kidney cancer.
    * cáncer de mama = breast cancer.
    * cáncer de piel = skin cancer.
    * cáncer de próstata = prostate cancer.
    * cáncer de pulmón = lung cancer.
    * cáncer de útero = cervical cancer.
    * cáncer de vejiga = bladder cancer.
    * cáncer invasivo = invasive cancer.
    * cáncer ovárico = ovarian cancer.
    * cáncer testicular = testicular cancer.
    * contra el cáncer = anticancer.
    * detección precoz del cáncer = cancer screening.
    * detección precoz del cáncer de mama = breast screening.
    * metástasis de cáncer = cancer metastasis.
    * prueba de detección del cáncer = health facility, cancer screening.
    * quimioterapia contra el cáncer = cancer chemotherapy.
    * trópico de Cáncer, el = Tropic of Cancer, the.
    * * *
    I
    masculino ( signo) Cancer
    II
    cáncer masculino y femenino ( persona) Cancerian, Cancer
    * * *

    Ex: The CANCERLINE files cover cancer.

    * cáncer colorectal = colorectal cancer.
    * cáncer de colon = colon cancer.
    * cáncer del esófago = oesophageal cancer.
    * cáncer del estómago = stomach cancer.
    * cáncer de los ovarios = ovarian cancer.
    * cáncer del páncreas = pancreatic cancer.
    * cáncer del riñón = kidney cancer.
    * cáncer de mama = breast cancer.
    * cáncer de piel = skin cancer.
    * cáncer de próstata = prostate cancer.
    * cáncer de pulmón = lung cancer.
    * cáncer de útero = cervical cancer.
    * cáncer de vejiga = bladder cancer.
    * cáncer invasivo = invasive cancer.
    * cáncer ovárico = ovarian cancer.
    * cáncer testicular = testicular cancer.
    * contra el cáncer = anticancer.
    * detección precoz del cáncer = cancer screening.
    * detección precoz del cáncer de mama = breast screening.
    * metástasis de cáncer = cancer metastasis.
    * prueba de detección del cáncer = health facility, cancer screening.
    * quimioterapia contra el cáncer = cancer chemotherapy.
    * trópico de Cáncer, el = Tropic of Cancer, the.

    * * *
    (signo, constelación) Cancer
    es (de) Cáncer he's a Cancer o Cancerian
    (persona) Cancerian, Cancer
    * * *

    Multiple Entries:
    Cáncer    
    cáncer
    Cáncer sustantivo masculino ( signo) Cancer;
    es (de) cáncer he's a Cancer o Cancerian

    ■ sustantivo masculino y femenino ( persona) tb cáncer Cancerian, Cancer
    cáncer sustantivo masculino (Med) cancer;
    tiene (un) cáncer de mama she has breast cancer
    cáncer sustantivo masculino
    1 Med cancer
    cáncer de mama/piel/ pulmón, breast/skin/lung cancer
    2 Astron Cancer

    ' cáncer' also found in these entries:
    Spanish:
    puntera
    - puntero
    - relativamente
    - trópico
    - Cáncer
    - cooperar
    - encontrar
    - enfermo
    - lucha
    - morir
    - tener
    - víctima
    English:
    aid
    - cancer
    - charity
    - breast
    - come
    - have
    - lung
    - riddle
    - tropic
    * * *
    adj inv
    [persona] Cancer; Esp
    ser Cáncer to be (a) Cancer
    nm
    [signo del zodiaco] Cancer;
    los de Cáncer son… Cancerians are…
    nm,f inv
    [persona] Cancer, Cancerian; Esp
    los Cáncer son… Cancerians are…
    * * *
    ASTR
    I adj Cancerian;
    soy Cáncer I’m (a) Cancer, I’m (a) Cancerian
    II m/f inv Cancer
    * * *
    Cáncer nmf
    : Cancer
    * * *
    1. (tumor) cancer
    yo soy cáncer, ¿tú qué signo eres? I'm Cancer, what sign are you?

    Spanish-English dictionary > cáncer

  • 3 cáncer cervical

    m.
    cervical cancer, cancer of the cervix of the uterus.

    Spanish-English dictionary > cáncer cervical

  • 4 cáncer cervicouterino

    m.
    cervical cancer.

    Spanish-English dictionary > cáncer cervicouterino

  • 5 cáncer cervical

    Diccionario médico español-ruso > cáncer cervical

  • 6 útero

    m.
    uterus, womb, matrix.
    * * *
    1 uterus, womb
    * * *
    SM womb, uterus

    útero alquilado, útero de alquiler — surrogate motherhood

    * * *
    masculino womb, uterus (tech)
    * * *
    = womb, uterus [uteri/uteruses, -pl.].
    Ex. In this passage, the tunnels with caverns inside them are surrogates for the womb.
    Ex. The book also explains how twins begin and describes how a fetus gets food and air and how the growing baby kicks and hiccups inside the uterus.
    ----
    * cáncer de útero = cervical cancer.
    * cuello del útero = cervix [cervices/cervixes, -pl.], cervix uteri, uterine neck, uterine cervix.
    * del cuello del útero = cervical.
    * del útero = uterine.
    * * *
    masculino womb, uterus (tech)
    * * *
    = womb, uterus [uteri/uteruses, -pl.].

    Ex: In this passage, the tunnels with caverns inside them are surrogates for the womb.

    Ex: The book also explains how twins begin and describes how a fetus gets food and air and how the growing baby kicks and hiccups inside the uterus.
    * cáncer de útero = cervical cancer.
    * cuello del útero = cervix [cervices/cervixes, -pl.], cervix uteri, uterine neck, uterine cervix.
    * del cuello del útero = cervical.
    * del útero = uterine.

    * * *
    womb, uterus
    alquiler de úteros commercial surrogacy
    * * *

    útero sustantivo masculino
    womb, uterus (tech)
    útero sustantivo masculino uterus, womb
    ' útero' also found in these entries:
    Spanish:
    matriz
    English:
    cervical
    - cervix
    - uterus
    - womb
    * * *
    útero nm
    womb, uterus
    * * *
    m ANAT womb, uterus
    * * *
    útero nm
    : uterus, womb

    Spanish-English dictionary > útero

  • 7 adoptar un papel

    (v.) = take + role
    Ex. Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    * * *
    (v.) = take + role

    Ex: Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.

    Spanish-English dictionary > adoptar un papel

  • 8 adoptar una actitud

    (v.) = adopt + outlook, adopt + attitude, take + role
    Ex. Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.
    Ex. The implications are that as resources are become scarcer, librarians will need to adopt more forceful attitudes.
    Ex. Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    * * *
    (v.) = adopt + outlook, adopt + attitude, take + role

    Ex: Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.

    Ex: The implications are that as resources are become scarcer, librarians will need to adopt more forceful attitudes.
    Ex: Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.

    Spanish-English dictionary > adoptar una actitud

  • 9 detectar

    v.
    1 to detect.
    Ricardo detectó azufre en el agua Richard detected sulfur in the water.
    2 to be detected on, to be detected in.
    Se le detectó un arma A weapon was detected on him
    * * *
    1 to detect
    * * *
    verb
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to detect
    * * *
    = detect, spot, trap, note, screen.
    Ex. Then, in the 1930s extraterrestrial radio signals were detected, and during the last four decades a whole new intellectual area of science has developed, namely radio astronomy.
    Ex. When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.
    Ex. If the borrower being processed has been set to be trapped, DOBIS/LIBIS displays the message: 'You have trapped a borrower'.
    Ex. Collation is the term used for the physical check of books to note any imperfections such as missing or duplicated sections.
    Ex. Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    ----
    * detectar el movimiento = detect + motion.
    * detectar la causa de Algo = smell + cause.
    * detectar una diferencia = detect + difference.
    * detectar una señal = detect + signal.
    * detectar un error = detect + error, spot + mistake, spot + error.
    * detectar un fallo = detect + fault.
    * detectar un problema = spot + problem, spot + trouble.
    * sin ser detectado = undetected.
    * * *
    verbo transitivo to detect
    * * *
    = detect, spot, trap, note, screen.

    Ex: Then, in the 1930s extraterrestrial radio signals were detected, and during the last four decades a whole new intellectual area of science has developed, namely radio astronomy.

    Ex: When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.
    Ex: If the borrower being processed has been set to be trapped, DOBIS/LIBIS displays the message: 'You have trapped a borrower'.
    Ex: Collation is the term used for the physical check of books to note any imperfections such as missing or duplicated sections.
    Ex: Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    * detectar el movimiento = detect + motion.
    * detectar la causa de Algo = smell + cause.
    * detectar una diferencia = detect + difference.
    * detectar una señal = detect + signal.
    * detectar un error = detect + error, spot + mistake, spot + error.
    * detectar un fallo = detect + fault.
    * detectar un problema = spot + problem, spot + trouble.
    * sin ser detectado = undetected.

    * * *
    detectar [A1 ]
    vt
    to detect
    el tumor le fue detectado hace algunos meses the tumor was detected o discovered a few months ago
    las investigaciones detectaron la existencia de cuentas clandestinas the investigations revealed the existence of secret accounts
    el grupo de traficantes más importante de los detectados hasta ahora the most important drug-trafficking ring uncovered so far
    * * *

     

    detectar ( conjugate detectar) verbo transitivo
    to detect
    detectar verbo transitivo to detect
    ' detectar' also found in these entries:
    Spanish:
    repaso
    English:
    detect
    - detection
    - sense
    * * *
    1. [descubrir] to detect, to discover;
    han detectado la presencia de toxinas en la carne the meat has been found to contain toxins;
    le han detectado un cálculo renal they've discovered that he has a kidney stone;
    la policía no tardó en detectar el origen del dinero it didn't take the police long to discover where the money came from
    2. [percibir] [sujeto: persona] to detect, to notice;
    [sujeto: aparato] to detect;
    detecté cierta ironía en lo que dijo I detected a hint of irony in what he said
    * * *
    v/t detect
    * * *
    : to detect
    detectable adj
    * * *
    detectar vb to detect

    Spanish-English dictionary > detectar

  • 10 examinar

    v.
    1 to examine.
    El científico examinó la evidencia The scientist examined the evidence.
    El médico examinó al paciente The doctor examined the patient.
    Ricardo examinó el libro Richard examined=perused the book.
    2 to interrogate.
    La policía examinó al testigo The police interrogated the witness.
    * * *
    1 (gen) to examine
    2 (investigar) to consider, inspect, go over
    1 to take an examination, sit an examination
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ alumno] to examine
    2) [+ producto] to test
    3) [+ problema] to examine, study
    4) [+ paciente] to examine
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <alumno/candidato> to examine
    2) (mirar detenidamente, estudiar) < objeto> to examine, inspect; <documento/proyecto/propuesta> to examine, study; <situación/caso> to study, consider; < enfermo> to examine
    2.
    examinarse v pron (Esp) to take an exam

    me examiné de latínI had o took my Latin exam

    * * *
    = analyse [analyze, -USA], assess, discuss, examine, go over, look at, look into, overhaul, study, survey, probe into, offer + an account of, go through, vet, test, look over, check out, check up on, keep + tabs on, review, question, peruse, screen, probe.
    Ex. With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.
    Ex. Without such guidelines each document would need to be assessed individually, and inconsistencies would be inevitable.
    Ex. This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.
    Ex. The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.
    Ex. The person assigned as coach goes over the work of the new abstractor, makes editorial changes, and discusses these changes with the new man.
    Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
    Ex. The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.
    Ex. It is difficult to overhaul the basic structure of an enumerative scheme without complete revision of sections of the scheme.
    Ex. Each of the binders is portable and can be separately studied.
    Ex. Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.
    Ex. If one probes more deeply into the question of truth and falsehood, one gets into difficult philosophical issues, which we prefer to leave to others.
    Ex. This article offers an account of the processes shaping the professionalisation of college and research librarianship within the framework of 4 contemporary sociological theories.
    Ex. I believe Mr. Freedman hired about 11 student assistants to go through this intentionally dirty file and clean it up.
    Ex. All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.
    Ex. Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.
    Ex. It would be of enormous help to us if you could put a few things together for us to look over.
    Ex. Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
    Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex. There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.
    Ex. If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
    Ex. A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    Ex. Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    Ex. The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.
    ----
    * al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.
    * examinar cómo = look at + ways in which.
    * examinar detenidamente = scrutinise [scrutinize, -USA], put + Nombre + under the spotlight, bring + Nombre + under the spotlight.
    * examinar el modo de = examine + way.
    * examinar el papel de Algo = investigate + role.
    * examinar la función de Algo = investigate + role.
    * examinar la posibilidad de (que) = examine + the possibility that/of.
    * examinar los conocimientos = test + knowledge.
    * examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.
    * examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.
    * examinar minuciosamente = pull apart.
    * examinar + Posesivo + conciencia = search + Posesivo + conscience.
    * examinar rápidamente = scan.
    * examinar un tema = explore + theme.
    * sin examinar = unexamined.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <alumno/candidato> to examine
    2) (mirar detenidamente, estudiar) < objeto> to examine, inspect; <documento/proyecto/propuesta> to examine, study; <situación/caso> to study, consider; < enfermo> to examine
    2.
    examinarse v pron (Esp) to take an exam

    me examiné de latínI had o took my Latin exam

    * * *
    = analyse [analyze, -USA], assess, discuss, examine, go over, look at, look into, overhaul, study, survey, probe into, offer + an account of, go through, vet, test, look over, check out, check up on, keep + tabs on, review, question, peruse, screen, probe.

    Ex: With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.

    Ex: Without such guidelines each document would need to be assessed individually, and inconsistencies would be inevitable.
    Ex: This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.
    Ex: The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.
    Ex: The person assigned as coach goes over the work of the new abstractor, makes editorial changes, and discusses these changes with the new man.
    Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.
    Ex: The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.
    Ex: It is difficult to overhaul the basic structure of an enumerative scheme without complete revision of sections of the scheme.
    Ex: Each of the binders is portable and can be separately studied.
    Ex: Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.
    Ex: If one probes more deeply into the question of truth and falsehood, one gets into difficult philosophical issues, which we prefer to leave to others.
    Ex: This article offers an account of the processes shaping the professionalisation of college and research librarianship within the framework of 4 contemporary sociological theories.
    Ex: I believe Mr. Freedman hired about 11 student assistants to go through this intentionally dirty file and clean it up.
    Ex: All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.
    Ex: Inmate library workers often test a new librarian, but once he or she has passed the test, they usually become very protective and staunch promoters of the library.
    Ex: It would be of enormous help to us if you could put a few things together for us to look over.
    Ex: Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.
    Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex: There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.
    Ex: If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
    Ex: A summary differs from an abstract in that it assumes that the reader will have the opportunity to peruse the accompanying text.
    Ex: Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    Ex: The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.
    * al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.
    * examinar cómo = look at + ways in which.
    * examinar detenidamente = scrutinise [scrutinize, -USA], put + Nombre + under the spotlight, bring + Nombre + under the spotlight.
    * examinar el modo de = examine + way.
    * examinar el papel de Algo = investigate + role.
    * examinar la función de Algo = investigate + role.
    * examinar la posibilidad de (que) = examine + the possibility that/of.
    * examinar los conocimientos = test + knowledge.
    * examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.
    * examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.
    * examinar minuciosamente = pull apart.
    * examinar + Posesivo + conciencia = search + Posesivo + conscience.
    * examinar rápidamente = scan.
    * examinar un tema = explore + theme.
    * sin examinar = unexamined.

    * * *
    examinar [A1 ]
    vt
    A ‹alumno/candidato› to examine
    B (mirar detenidamente, estudiar)
    1 ‹objeto› to examine, inspect; ‹contrato/documento› to examine, study
    2 ‹situación/caso› to study, consider; ‹proyecto/propuesta› to study, examine
    3 ‹paciente/enfermo› to examine
    ( Esp) to take o ( BrE) sit an exam
    ayer nos examinamos de latín we had o took o ( BrE) sat our Latin exam yesterday
    * * *

    Multiple Entries:
    examinar    
    examinar algo
    examinar ( conjugate examinar) verbo transitivo
    to examine;
    situación/caso to study, consider
    examinarse verbo pronominal (Esp) to take an exam
    examinar verbo transitivo to examine: quisiera examinar las pruebas detenidamente, I'd like to thoroughly examine the evidence
    ' examinar' also found in these entries:
    Spanish:
    mirar
    - pensar
    - tantear
    - analizar
    - escudriñar
    - ver
    English:
    examine
    - inspect
    - look into
    - look over
    - paper
    - reassess
    - review
    - scrutinize
    - search
    - see into
    - study
    - test
    - trace
    - view
    - look
    - peruse
    - reexamine
    - survey
    - vet
    * * *
    vt
    1. [alumno] to examine
    2. [analizar] to examine;
    examinó detenidamente el arma he examined the weapon carefully;
    examinaremos su caso we shall examine her case;
    tienes que ir al médico a que te examine you must go and get the doctor to examine you
    * * *
    v/t examine
    * * *
    1) : to examine
    2) inspeccionar: to inspect
    * * *
    examinar vb to examine

    Spanish-English dictionary > examinar

  • 11 identificar

    v.
    to identify.
    Ella reconoce a su hermano She recognizes her brother.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to identify
    1 (mostrar la documentación) to identify oneself
    2 (solidarizarse) to identify ( con, with)
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=reconocer) to identify
    2) (=equiparar)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to identify
    2.
    a) (compenetrarse, solidarizarse)

    identificarse con algo/alguien — to identify with something/somebody

    b) ( demostrar la identidad) to identify oneself
    * * *
    = authenticate, identify, label, pinpoint, map out, screen, pick up.
    Ex. Such records would be made available to other libraries in other systems and to some extent will be reviewed or authenticated by the Library as time permits.
    Ex. Once identified, all of these searchable elements are merged into an existing file or dictionary of searchable elements.
    Ex. Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.
    Ex. Critical abstracts are especially effective in pinpointing documents of excepcional interest.
    Ex. Down the years, the information industry has mapped out for itself the categories of information with which it is prepared to deal.
    Ex. Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    Ex. The most successful are based on computational morphosyntax which will pick up inflexional forms of stems.
    ----
    * identificarse = resonate, card.
    * identificarse con = empathise with [empathize, -USA].
    * identificarse con Alguien = feel + at one with + Nombre.
    * identificarse con un papel = project + Reflexivo + into + role.
    * identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.
    * que no se puede identificar con un término = unnameable.
    * que se puede identificar con un término = nameable.
    * sin identificar = unidentified, unmapped.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to identify
    2.
    a) (compenetrarse, solidarizarse)

    identificarse con algo/alguien — to identify with something/somebody

    b) ( demostrar la identidad) to identify oneself
    * * *
    = authenticate, identify, label, pinpoint, map out, screen, pick up.

    Ex: Such records would be made available to other libraries in other systems and to some extent will be reviewed or authenticated by the Library as time permits.

    Ex: Once identified, all of these searchable elements are merged into an existing file or dictionary of searchable elements.
    Ex: Its primer purpose is the finding of specific documents, and consequently this type of catalogue has been labelled a finding list catalogue or an inventory catalogue.
    Ex: Critical abstracts are especially effective in pinpointing documents of excepcional interest.
    Ex: Down the years, the information industry has mapped out for itself the categories of information with which it is prepared to deal.
    Ex: Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    Ex: The most successful are based on computational morphosyntax which will pick up inflexional forms of stems.
    * identificarse = resonate, card.
    * identificarse con = empathise with [empathize, -USA].
    * identificarse con Alguien = feel + at one with + Nombre.
    * identificarse con un papel = project + Reflexivo + into + role.
    * identificar un problema = outline + problem, identify + problem, isolate + problem.
    * que no se puede identificar con un término = unnameable.
    * que se puede identificar con un término = nameable.
    * sin identificar = unidentified, unmapped.

    * * *
    vt
    ‹sospechoso/víctima› to identify; ‹problema/síntomas› to identify
    un joven sin identificar an unidentified young man
    identificar algo/a algn COMO algo to identify sth/sb AS sth
    fue identificado como el autor del atraco he was identified as the robber
    identificar algo/a algn CON algo/algn to identify sth/sb WITH sth/sb
    lo han identificado con ese estilo de música he has been identified with that style of music
    no identifiques la religión con la moral don't identify o confuse religion with ethics
    1 (compenetrarse, solidarizarse) identificarse CON algo/algn to identify WITH sth/sb
    no me identifico con sus objetivos I don't identify with their objectives
    me identifico con el personaje I identify with the character
    2 (demostrar la identidad) to identify oneself, show/state one's identity identificarse COMO algo to identify oneself AS sth
    se identificó como dueño del vehículo he identified himself as the owner of the vehicle
    * * *

     

    identificar ( conjugate identificar) verbo transitivo
    to identify
    identificarse verbo pronominal
    a) (compenetrarse, solidarizarse) identificarse con algo/algn to identify with sth/sb


    identificar verbo transitivo to identify [con, with]
    ' identificar' also found in these entries:
    Spanish:
    reconocer
    - ubicar
    English:
    assailant
    - doe
    - identify
    - name
    - pick out
    - equate
    - place
    - stand
    * * *
    vt
    1. [establecer la identidad de] to identify;
    han identificado al autor del robo the person who carried out the robbery has been identified;
    la identificaron como responsable del crimen she was identified as the person who committed the crime;
    descubrieron varios cuerpos sin identificar a number of unidentified bodies were found
    2. [equiparar]
    identificar algo con algo to identify sth with sth
    * * *
    v/t identify
    * * *
    identificar {72} vt
    : to identify
    * * *
    identificar vb to identify [pt. & pp. identified]

    Spanish-English dictionary > identificar

  • 12 seleccionar

    v.
    to pick, to select.
    * * *
    1 to select
    * * *
    verb
    * * *
    VT to select, pick, choose
    * * *
    verbo transitivo to select, choose
    * * *
    = cull, identify, make + selections, recruit, seek out, select, sift, single out, sort through, screen out, screen, pick, winnow, search out, vet, make + choices.
    Ex. The contents of an extract will often be culled from the results, conclusions or recommendations, i.e. the concluding segments, of the document.
    Ex. Once identified, all of these searchable elements are merged into an existing file or dictionary of searchable elements.
    Ex. You can make selections from them exactly as you can from the command menu.
    Ex. Reduced establishments have made it very difficult to recruit new IT talent.
    Ex. Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.
    Ex. An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.
    Ex. Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.
    Ex. Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.
    Ex. Thus, in order to search the index, the searcher will seek some type of assistance in sorting through these large numbers of entries which are likely to be found under various headings.
    Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex. Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    Ex. The network itself is assumed to be unreliable; any portion of the network could disappear at any moment ( pick your favorite catastrophe -- these days backhoes cutting cables are more of a threat than bombs).
    Ex. Not only are entries weeded in order to be subject-specific, but those weeded entries are winnowed even further so that only useful information is left.
    Ex. On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.
    Ex. All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.
    Ex. Frequently it is necessary for the librarian or information worker to make choices concerning record size and field size.
    ----
    * menú de Seleccione un Fichero = Select a File menu.
    * seleccionar como relevante = hit.
    * seleccionar cuidadosamente = handpick.
    * seleccionar de antemano = preselect.
    * seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.
    * seleccionar registros = mark + records.
    * seleccionar una función = invoke + function.
    * seleccionar y presentar en un documento = package.
    * sin seleccionar = unselected.
    * * *
    verbo transitivo to select, choose
    * * *
    = cull, identify, make + selections, recruit, seek out, select, sift, single out, sort through, screen out, screen, pick, winnow, search out, vet, make + choices.

    Ex: The contents of an extract will often be culled from the results, conclusions or recommendations, i.e. the concluding segments, of the document.

    Ex: Once identified, all of these searchable elements are merged into an existing file or dictionary of searchable elements.
    Ex: You can make selections from them exactly as you can from the command menu.
    Ex: Reduced establishments have made it very difficult to recruit new IT talent.
    Ex: Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.
    Ex: An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.
    Ex: Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.
    Ex: Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.
    Ex: Thus, in order to search the index, the searcher will seek some type of assistance in sorting through these large numbers of entries which are likely to be found under various headings.
    Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex: Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    Ex: The network itself is assumed to be unreliable; any portion of the network could disappear at any moment ( pick your favorite catastrophe -- these days backhoes cutting cables are more of a threat than bombs).
    Ex: Not only are entries weeded in order to be subject-specific, but those weeded entries are winnowed even further so that only useful information is left.
    Ex: On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.
    Ex: All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.
    Ex: Frequently it is necessary for the librarian or information worker to make choices concerning record size and field size.
    * menú de Seleccione un Fichero = Select a File menu.
    * seleccionar como relevante = hit.
    * seleccionar cuidadosamente = handpick.
    * seleccionar de antemano = preselect.
    * seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.
    * seleccionar registros = mark + records.
    * seleccionar una función = invoke + function.
    * seleccionar y presentar en un documento = package.
    * sin seleccionar = unselected.

    * * *
    vt
    to select, choose, pick
    * * *

     

    seleccionar ( conjugate seleccionar) verbo transitivo
    to select, choose
    seleccionar verbo transitivo to select
    ' seleccionar' also found in these entries:
    English:
    pick
    - select
    * * *
    to pick, to select
    * * *
    v/t choose, select
    * * *
    elegir: to select, to choose
    * * *
    seleccionar vb to select

    Spanish-English dictionary > seleccionar

  • 13 trabajadora

    f.
    1 laborer, an assiduous or industrious person, painstaker.
    2 a daylaborer.
    3 woman laborer, workwoman.
    * * *
    1. f., (m. - trabajador) 2. f., (m. - trabajador)
    * * *
    = woman worker [women workers, -pl.].
    Ex. Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.
    * * *
    = woman worker [women workers, -pl.].

    Ex: Employers should take a preventive role in protecting women's general health, for example, screening women workers for cervical cancer.

    * * *

    trabajador,-ora
    I adjetivo hard-working, industrious, laborious
    II sustantivo masculino y femenino worker, labourer
    ' trabajadora' also found in these entries:
    Spanish:
    también
    English:
    hard
    - working mother
    - hustler
    - working
    * * *
    I adj hard-working
    II m, trabajadora f worker

    Spanish-English dictionary > trabajadora

  • 14 una desgracia

    Ex. It would be a crying shame if women are to continue to die of cervical cancer only because they failed to undergo the necessary tests.
    * * *

    Ex: It would be a crying shame if women are to continue to die of cervical cancer only because they failed to undergo the necessary tests.

    Spanish-English dictionary > una desgracia

  • 15 una verdadera lástima

    Ex. It would be a crying shame if women are to continue to die of cervical cancer only because they failed to undergo the necessary tests.
    * * *

    Ex: It would be a crying shame if women are to continue to die of cervical cancer only because they failed to undergo the necessary tests.

    Spanish-English dictionary > una verdadera lástima

  • 16 una verdadera pena

    Ex. It would be a crying shame if women are to continue to die of cervical cancer only because they failed to undergo the necessary tests.
    * * *

    Ex: It would be a crying shame if women are to continue to die of cervical cancer only because they failed to undergo the necessary tests.

    Spanish-English dictionary > una verdadera pena

  • 17 adenocarcinoma

    m.
    adenocarcinoma, glandular cancer, malignant tumor of a gland.
    * * *
    Ex. Forty-two women with adenocarcinoma in situ without any associated invasive component underwent 49 cervical conizations.
    * * *

    Ex: Forty-two women with adenocarcinoma in situ without any associated invasive component underwent 49 cervical conizations.

    Spanish-English dictionary > adenocarcinoma

  • 18 NCI

    m.
    1 NCI, National Cancer Institute.
    2 CIN, cervical intraepithelial neoplasia.

    Spanish-English dictionary > NCI

См. также в других словарях:

  • cervical cancer — Cancer that forms in tissues of the cervix (the organ connecting the uterus and vagina). It is usually a slow growing cancer that may not have symptoms but can be found with regular Pap tests (a procedure in which cells are scraped from the… …   English dictionary of cancer terms

  • Cervical cancer — Classification and external resources Histopathologic image (H E stain) of carcinoma in situ, stage 0. ICD 10 C …   Wikipedia

  • cervical cancer — (cervical carcinoma) cancer of the neck (cervix) of the uterus. The tumour may develop from the surface epithelium of the cervix (squamous carcinoma) or from the epithelial lining of the cervical canal (adenocarcinoma). In both cases the tumour… …   Medical dictionary

  • cervical cancer — ▪ pathology Introduction       disease characterized by the abnormal growth of cells in the cervix, the region of the uterus that joins the vagina. Cervical cancer was once a common cause of cancer deaths in women, but fatalities have been… …   Universalium

  • cervical cancer — cervical carcinoma cancer of the neck (cervix) of the uterus. The tumour may develop from the surface epithelium of the cervix (squamous carcinoma) or from the epithelial lining of the cervical canal (adenocarcinoma). In both cases the tumour is… …   The new mediacal dictionary

  • cervical cancer — cancer of the opening of the uterus …   English contemporary dictionary

  • Cervical cancer gene database — CCDB Content Description genes involved in cervix cancer. Contact Release date 2010 …   Wikipedia

  • cervical cancer — noun A type of cancer of the cervix of the uterus which can afflict some female mammals including humans. The term usually does not refer to cancer of the neck or other parts of the anatomy which use the term cervix …   Wiktionary

  • stage I cervical cancer — Cancer is found in the cervix only. Stage I is divided into stages IA and IB, based on the amount of cancer that is found. In stage IA, a very small amount of cancer that can only be seen with a microscope is found in the tissues of the cervix.… …   English dictionary of cancer terms

  • stage III cervical cancer — Cancer has spread to the lower third of the vagina and may have spread to the pelvic wall (the tissues that line the part of the body between the hips), and nearby lymph nodes. Stage III is divided into stages IIIA and IIIB, based on now far the… …   English dictionary of cancer terms

  • stage II cervical cancer — Cancer has spread beyond the cervix but not to the pelvic wall (the tissues that line the part of the body between the hips). Stage II is divided into stages IIA and IIB, based on how far the cancer has spread. In stage IIA, cancer has spread to… …   English dictionary of cancer terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»